Manuel de réparation et d'entretien pour le module de transport du châssis principal Diebold Nixdorf (numéro de pièce 01750291697)
2026-06-18
.gtr-container-a1b2c3 {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 15px;
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
}
.gtr-container-a1b2c3 p {
font-size: 14px;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-a1b2c3 strong {
font-weight: bold;
}
.gtr-container-a1b2c3 .gtr-a1b2c3-heading-2 {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
color: #083A51;
margin-top: 2em;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-a1b2c3 .gtr-a1b2c3-heading-3 {
font-size: 16px;
font-weight: bold;
color: #083A51;
margin-top: 1.5em;
margin-bottom: 0.8em;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-a1b2c3 .gtr-a1b2c3-contact-info {
margin-top: 2em;
padding-top: 1em;
border-top: 1px solid #eee;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-a1b2c3 .gtr-a1b2c3-contact-info p {
margin-bottom: 0.5em;
font-size: 14px;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-a1b2c3 .gtr-a1b2c3-contact-info strong {
color: #083A51;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-a1b2c3 {
padding: 30px;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
}
}
1. Vue d' ensemble du produit et modèles compatibles
Le 01750291697 est un module de transport de tête original développé indépendamment par Diebold Nixdorf,servant de composant clé de transmission mécanique pour le système de balayage et de détection des équipements de libre-service financierCe module est chargé du transport horizontal et vertical précis de la tête de capteur, de la tête de balayage et des composants d'identification du noyau, assurant ainsi un balayage précis des billets.,Sa stabilité opérationnelle détermine directement le taux de réussite des transactions, l'exactitude de la reconnaissance et le temps de fonctionnement à long terme de l'équipement.
Modèles d'équipement compatibles: Ce module est spécialement adapté à plusieurs modèles de distributeurs automatiques de banques et d'équipements de traitement de trésorerie Diebold Nixdorf, y compris Diebold Nixdorf CS 280, CS 350, CS 400, DN 200,Machines de recyclage de la série DN 300 et terminaux bancaires en libre-serviceIl s'agit d'un composant de base universel vulnérable pour l'équipement de gamme complète ci-dessus, avec des paramètres et des dimensions d'assemblage strictement correspondants,et seuls les accessoires compatibles originaux et de haute qualité peuvent supporter le fonctionnement des équipements standard.
En tant que composant de fonctionnement continu à haute fréquence, le module 01750291697 est sujet à l'accumulation de poussière, à l'usure mécanique, à une défaillance de la lubrification et au vieillissement des composants après un fonctionnement à haute charge à long terme,entraînant diverses défaillances opérationnellesUne réparation scientifiquement standardisée et une maintenance préventive régulière sont essentielles pour éliminer les problèmes cachés et prolonger la durée de vie des composants.
2. Les défauts courants et l'analyse des causes profondes du module 01750291697
Dans le fonctionnement quotidien des équipements Diebold Nixdorf compatibles, le module de transport du châssis de tête 01750291697 présente principalement quatre défauts typiques, avec des causes profondes clairement ciblées,fournir des conseils précis pour les opérations de réparation ultérieures:
2.1 Échec de la transmission et du mouvement
Cette défaillance est caractérisée par un mouvement non lisse ou non réussi du châssis de la tête, une défaillance de l'auto-test de l'équipement et l'apparition de codes d'erreur du module de transport.Les pièces détachées et les taches d'huile dans les trous des rails de guidage et les structures de transmission des modules, qui bloquent la course de glissement; déformation et déplacement des déflecteurs de limite induits par un choc externe; et enchevêtrement de matières étrangères entraînant le blocage des engrenages d'entraînement et des courroies synchrones.Cette défaillance est la plus fréquente chez les équipements en fonctionnement continu depuis plus d'un an..
2.2 Déviation de positionnement et anomalie de balayage
Lorsque le défaut survient, la tête de balayage ne peut pas atteindre avec précision la position de travail prédéfinie, ce qui entraîne des erreurs de reconnaissance de billets, une identification par balayage répétée,et le rejet fréquent des transactionsLes principales incitations sont l'usure à long terme des roulements et des roulements des roues de guidage, l'augmentation du dégagement mécanique, les vis de fixation du châssis,et déformation par fatigue de la courroie synchrone, qui provoquent conjointement une course imprécise de la transmission et un décalage de positionnement.
2.3 Bruit anormal et vibrations mécaniques
Au cours du fonctionnement du module, des bruits de frottement évidents, des collisions des engrenages et des vibrations de vibration du châssis se produisent.vieillissement et relâchement des joints d'amortissement, une usure grave des surfaces des dents des engrenages et une contrainte déséquilibrée pendant le mouvement du châssis.Les vibrations anormales non traitées à long terme accéléreront le vieillissement des capteurs électroniques et des pièces structurelles environnantes..
2.4 Vieillissement général et défaillance fonctionnelle
Pour les équipements fonctionnant depuis plus de 3 ans, le module 01750291697 est sujet à des défaillances de vieillissement globales, y compris la fatigue élastique et le relâchement des courroies de transmission.rouille et corrosion des rails de guidage métalliques, défaillance et insensibilité des capteurs de positionnement et endommagement par fatigue des supports fixes.nécessitant un remplacement professionnel des composants et une révision générale.
3. Procédures de réparation et de révision standard pour le module 01750291697
All repair and overhaul operations must be performed with the equipment completely powered off and statically discharged to avoid static damage to precision electronic components and burnout of circuit partsSuivez les étapes standardisées ci-dessous pour une réparation professionnelle:
3.1 Démantèlement et nettoyage en profondeur de la poussière
Démanteler la coque de protection extérieure et les supports fixes du module 01750291697 conformément aux spécifications officielles de démontage de Diebold Nixdorf.Marquer uniformément toutes les positions des vis et les interfaces de câblage pour éviter la dislocation du montage et les erreurs de câblage. Utilisez un équipement professionnel de soufflage de poussière et un chiffon sans peluche pour nettoyer soigneusement la poussière de papier, les débris et la saleté d'huile dans les trous des rails de guidage, des ensembles d'engrenages, des courroies synchrones et des trous du châssis.Pour les taches d'huile persistantes, appliquez un agent de nettoyage spécial pour l'équipement électronique afin de s'assurer qu'aucune impureté résiduelle n'affecte le fonctionnement de la transmission.
3.2 Inspection complète des composants et dépistage des défauts
Après le nettoyage, procéder à une inspection détaillée complète de tous les composants principaux du module.roulements et dents d'engrenage; vérifier l'étanchéité, les fissures et le degré de vieillissement de la courroie synchrone; vérifier si les boulons de fixation et les joints d'amortissement sont lâches ou manquants;et tester la sensibilité et la précision de réinitialisation des capteurs de positionnementEnregistrer tous les composants endommagés et vieillissants pour formuler un plan de remplacement ciblé.
3.3 Remplacement des pièces vulnérables et étalonnage de précision
Remplacer toutes les pièces vulnérables gravement usées et défectueuses par des accessoires assortis de haute qualité, y compris les ceintures synchrones vieillissantes, les roulements usés et les curseurs,joints d'amortissement endommagés et pièces limites déforméesAprès remplacement, les rails de guidage et les pièces de transmission tournantes sont revêtues d'une graisse lubrifiante spéciale à haute température et résistante à l'usure pour assurer un fonctionnement flexible et en douceur.Étalonnage et débogage de position précis du module 01750291697, régler l'équilibre de fonctionnement du châssis et limiter la course, éliminer les erreurs de dégagement mécanique et faire en sorte que les paramètres de fonctionnement du module répondent aux valeurs standard d'usine des équipements compatibles.
3.4 Montage et essais opérationnels globaux
Réassembler le module dans l'ordre inverse de démontage, serrer uniformément toutes les vis de fixation et rétablir correctement les connexions de câblage.Test de fonctionnement au ralenti et test de simulation de transactionVérifiez que le châssis de la tête se déplace sans encombre et sans bruit anormal, que le positionnement est précis et sans déviation et qu'aucun code de défaut n'est signalé.Confirmer le retour à la normale de toutes les fonctions du module et la satisfaction des exigences de fonctionnement stable à long terme.
4. Spécifications de maintenance préventive quotidienne
Pour réduire le taux de défaillance du module de transport du châssis de tête 01750291697 et prolonger la durée de vie des composants, une maintenance régulière normalisée est requise.Effectuer un nettoyage complet de la poussière et une maintenance de la lubrification tous les 3 mois; vérifier l'usure des composants de transmission et l'étanchéité des pièces fixes tous les 6 mois;remplacer régulièrement les pièces vulnérables vieillissantes telles que les ceintures synchrones et les curseurs en fonction des heures de fonctionnement de l'équipement;La maintenance quotidienne scientifique peut éviter efficacement les temps d'arrêt soudains des équipements, réduire les coûts globaux de maintenance,et assurer le fonctionnement stable et continu des équipements financiers en libre-service Diebold Nixdorf.
5- Fourniture de pièces professionnelles et service de réparation à guichet unique
Le module de transport du châssis de tête 01750291697 a des exigences élevées en matière de précision de l'appariement des accessoires et de technologie de réparation.Les accessoires de qualité inférieure et les procédés de réparation non standard provoqueront facilement des pannes répétées et même des dommages secondaires à l'équipement, affectant le fonctionnement normal des Diebold Nixdorf CS280, CS350, DN200, DN300 et autres modèles compatibles.
La société Guangzhou Yinsu Electronic Technology Co., Limited a été créée en Chine.Diebold Nixdorf est un fournisseur professionnel spécialisé dans les appareils ATM et les équipements de traitement de la trésorerie, les accessoires pour les modules de base et les services de réparation de défauts.La société dispose d'un inventaire complet de pièces compatibles de qualité originale pour le module 01750291697, couvrant les courroies synchrones, les roulements, les curseurs, les capteurs et autres accessoires vulnérables de gamme complète.révision globale du module, étalonnage de précision, débogage de défauts et support technique complet après-vente.
Avec une efficacité de réponse rapide et une qualité de service fiable, Guangzhou Yinsu Electronic Technology Co.,Limited peut rapidement résoudre diverses défaillances courantes et complexes du module de transport de châssis de tête 01750291697, en aidant les clients à réduire les temps d'arrêt et les coûts de maintenance des équipements et en assurant le fonctionnement stable à long terme des équipements financiers Diebold Nixdorf.
Pour la coopération commerciale, les demandes de pièces et les consultations sur les services de réparation professionnels, veuillez contacter:
Nom: Susie Wong
Il a été arrêté par la police.Whatsapp: +86 15219357539/+86 19925600578 Vous pouvez nous contacter par téléphone
Voir plus
La ceinture de la machine de guichet automatique haut de gamme: une solution de transmission fiable et durable pour l'équipement bancaire - Wincor Diebold NMD Hyosung NCR
2026-06-17
En tant que composant de transmission de base des systèmes de manutention de trésorerie des guichets automatiques, la ceinture de la machine à guichet automatique détermine directement la stabilité, l'efficacité et la durée de vie des équipements bancaires automatisés.Usure fréquente de la ceinture, les glissades ou les ruptures entraînent souvent des embouteillages, des échecs de livraison de cartes et des temps d'arrêt inattendus des distributeurs automatiques de billets, ce qui entraîne d'énormes pertes opérationnelles et une mauvaise expérience utilisateur pour les institutions financières.Nos ceintures de distributeurs automatiques de haute performance sont conçues professionnellement pour résoudre ces problèmes, offrant des performances cohérentes et durables pour tous les types de dispositifs ATM.Fabriquées avec du polyuréthane (PU) de haute qualité et des matériaux composites en polyester renforcé, nos ceintures ATM se distinguent des ceintures en caoutchouc ordinaires par leur durabilité et leur stabilité opérationnelle.La formule du matériau haut de gamme confère à la ceinture une résistance exceptionnelle à l'abrasion, haute résistance à la traction et une excellente résistance à la flexion, lui permettant de résister à un fonctionnement cyclique à haute fréquence à long terme sans déformation, fissuration ou étirement.Il s'adapte parfaitement au travail continu de transfert d'argent et de cartes des guichets automatiques., éliminant efficacement les glissades de transmission et assurant un fonctionnement précis et sans heurts de l'équipement en tout temps.Nos courroies automatiques sont équipées d'un procédé de moulage intégré professionnel, avec une épaisseur uniforme, un coefficient de friction stable et une production de poussière extrêmement faible.la structure en une seule pièce évite les fractures et les dommages à l'articulation, ce qui prolonge considérablement la durée de vie et réduit les coûts de remplacement fréquents.réaliser une transmission à faible bruit et stableLe traitement de surface spécial améliore la résistance à l'huile et les performances antistatiques, résistant efficacement à la graisse, à la poussière et à l'érosion environnementale quotidienne des billets et des cartes,qui est essentiel pour maintenir la propreté et la sécurité opérationnelle des équipements bancaires.L'adaptabilité est un autre avantage de nos produits. Nos bandes transporteuses ATM prennent en charge la personnalisation en taille réelle et sont parfaitement compatibles avec les marques et modèles ATM traditionnels, y compris NCR,Je suis Wincor.Ils couvrent différentes spécifications de ceintures plates et de ceintures dentées synchrones, et sont largement applicables à l'alimentation en espèces, au transport de cartes,et systèmes de transmission interne des équipements bancaires en libre-serviceEn outre, les ceintures présentent une excellente adaptabilité à la température, en maintenant des propriétés physiques stables dans des environnements de travail intérieurs et extérieurs complexes,exempt d'influence des changements de température.Pour les banques, les opérateurs d'équipement et les fournisseurs de services de maintenance de guichets automatiques, choisir nos courroies de qualité signifie réduire considérablement les taux de défaillance de l'équipement,réduire les coûts de maintenance et de remplacement quotidiensAvec une inspection de qualité stricte et une production standardisée, chaque lot de produits atteint une précision et une stabilité de niveau industriel,répondant aux exigences opérationnelles de haut niveau des équipements d'automatisation financièreNous fournissons des solutions fiables de ceintures de rechange OEM et après-vente avec une offre stable, une livraison rapide et un support technique professionnel sur mesure.Améliorez votre système de transmission ATM avec nos ceintures de machine haut de gamme! Profitez d'une durabilité supérieure, d'un fonctionnement stable sans défaillance et de solutions de maintenance rentables.Contactez-nous maintenant pour obtenir des spécifications personnalisées et des prix préférentiels en vrac pour vos projets de maintenance et de mise à niveau de l'équipement bancaire.
Voir plus
Dispenser Fujitsu F56: une solution rentable pour la gestion de trésorerie dans plusieurs scénarios
2026-04-10
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 15px;
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
}
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c p {
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
font-size: 14px;
word-break: normal;
overflow-wrap: normal;
}
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c strong {
font-weight: bold;
}
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c .gtr-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
color: #0000FF;
margin-bottom: 1.5em;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c .gtr-section-title {
font-size: 16px;
font-weight: bold;
color: #333;
margin-top: 2em;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c ul {
list-style: none !important;
padding-left: 20px;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c ul li {
position: relative;
padding-left: 15px;
margin-bottom: 0.8em;
font-size: 14px;
text-align: left !important;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c ul li::before {
content: "•" !important;
color: #0000FF;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
font-size: 1.2em;
line-height: 1;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-f56dispenser-1a2b3c {
padding: 25px 50px;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
}
}
Dispensateur multimédia Fujitsu F56
À l'ère du libre-service efficace et de la gestion intelligente de la trésorerie, les entreprises de tous les secteurs recherchent des solutions qui combinent performance, polyvalence,Et Fujitsu offre exactement cela avec le distributeur multimédia F56Conçu pour redéfinir la valeur dans la technologie de distribution de trésorerie, le F56 apporte des fonctionnalités haut de gamme, des prix flexibles et une large application, ce qui en fait le choix idéal pour les entreprises de toutes tailles
Soutenu par les plus de 30 ans d'expertise de Fujitsu dans la technologie de distribution de médias, le F56 brise le stéréotype selon lequel une haute performance est assortie d'un prix élevé.Avec une structure de tarification flexible adaptée aux besoins divers des entreprises, il offre des configurations allant de 86 $ à 1 $,650En outre, le F56 dispose d'une quantité minimale de commande d'une seule unité.avec des réductions de gros supplémentaires pour les achats en vrac garantissant une valeur inégalée sans compromettre la qualité ou la fonctionnalité.
Au-delà de son avantage économique, la conception compacte et polyvalente du F56 le rend parfait pourplusieurs scénarios de forte demande, s'adaptant parfaitement aux différents besoins de l'industrie:
Banques et institutions financières: conçu pour les distributeurs automatiques et les guichets automatiques, le F56 prend en charge de 2 à 6 cassettes (chacune pouvant contenir jusqu'à 500 nouveaux billets) pour une capacité totale de 3 000 billets,permettant une émission en douceur des devises en papier et en polymère à plusieurs dénominationsÉquipé de capteurs de facture et de dénomination, il assure une livraison de trésorerie précise même pendant les heures de pointe.Alors que les cassettes verrouillables en option améliorent la sécurité pour le transport de trésorerie par les sociétés CIT.
Vente au détail et libre-service: Grâce à ses dimensions compactes (160 mm * 397 mm * 375 mm), le F56 s'intègre facilement dans les terminaux d'auto-compte et les systèmes de point de vente, réduisant les temps d'attente à la caisse et allégeant la charge de travail du personnel.Sa configuration de service avant ou arrière permet une maintenance facile, réduire au minimum les temps d'arrêt dans les environnements commerciaux très fréquentés ¥ un avantage essentiel pour les entreprises qui privilégient l'efficacité.
Kiosques et terminaux en libre-service: Idéal pour les distributeurs automatiques de billets, les kiosques de paiement de factures et les guichets de change, le F56 offre plusieurs options de livraison (semi-batch, présentateur, transports en vrac) pour personnaliser les programmes de livraison d'argent.Il prend en charge une large gamme de tailles de supports (60mm*120mm à 82mm*160mm) et d'épaisseurs (0.09~0.3 mm), ce qui le rend adapté à la fois aux devises nationales et internationales.
Intégrations OEM: Conçu spécifiquement pour le marché OEM, le F56 dispose d'interfaces RS232C (standard) et USB (optionnelle) pour une intégration facile dans divers appareils en libre-service.Ses options de cassettes à mise à niveau de terrain, l'analyse prédictive des défaillances et les capacités de téléchargement de firmware réduisent encore les coûts de maintenance et assurent une fiabilité à long terme, un avantage essentiel pour les partenaires OEM qui recherchent une flexibilité,des solutions à faible coût.
Le F56 excelle non seulement par son prix et sa polyvalence, mais il offre également la durabilité et les performances attendues de Fujitsu.Fonctionnant à une vitesse de traitement de 2 billets par seconde et supportant jusqu'à 20 billets par transaction, il assure une distribution efficace de l'argent, tandis que sa garantie de 90 jours (qui varie selon la configuration) offre une tranquillité d'esprit supplémentaire.le F56 offre un faible coût total de possession, en aidant les entreprises à réduire les frais généraux et à maximiser le rendement des investissements.
Que vous cherchiez à améliorer votre système de gestion de trésorerie, à étendre votre réseau de libre-service ou à optimiser les coûts d'exploitation, le distributeur Fujitsu F56 est le système rentable,la solution polyvalente dont vous avez besoinIl combine la fiabilité légendaire de Fujitsu avec des prix flexibles et une adaptabilité à plusieurs scénarios, ce qui en fait un changeur de jeu pour les entreprises des secteurs bancaire, de la vente au détail, des kiosques et des équipements d'origine.
Pour en savoir plus sur le distributeur Fujitsu F56, demander un devis détaillé adapté à votre cas d'utilisation, ou explorer nos offres exclusives de prix en vrac, contactez notre équipe de vente aujourd'hui.Augmentez votre efficacité de gestion de trésorerie avec une solution qui apporte de la valeur, performances et polyvalence dans une conception compacte.
Voir plus
Guide d'installation des pièces du guichet automatique Diebold Nixdorf
2026-03-28
.gtr-container-f8k3j1 {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 15px;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
}
.gtr-container-f8k3j1 p {
text-align: left !important;
margin-bottom: 1em;
font-size: 14px;
}
.gtr-container-f8k3j1 strong {
font-weight: bold;
}
.gtr-container-f8k3j1 .gtr-f8k3j1-title-main {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
color: #0000FF;
margin-bottom: 1.5em;
text-align: left;
}
.gtr-container-f8k3j1 .gtr-f8k3j1-title-section {
font-size: 16px;
font-weight: bold;
color: #0000FF;
margin-top: 2em;
margin-bottom: 1em;
text-align: left;
}
.gtr-container-f8k3j1 .gtr-f8k3j1-title-subsection {
font-size: 15px;
font-weight: bold;
color: #333;
margin-top: 1.5em;
margin-bottom: 0.8em;
text-align: left;
}
.gtr-container-f8k3j1 .gtr-f8k3j1-part-numbers {
font-size: 14px;
color: #666;
margin-bottom: 1em;
font-style: italic;
text-align: left;
}
.gtr-container-f8k3j1 ol,
.gtr-container-f8k3j1 ul {
list-style: none !important;
padding: 0;
margin: 0 0 1.5em 0;
}
.gtr-container-f8k3j1 ol {
counter-reset: list-item;
}
.gtr-container-f8k3j1 li {
position: relative;
padding-left: 25px;
margin-bottom: 0.8em;
font-size: 14px;
text-align: left;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-f8k3j1 ul li::before {
content: "•" !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0000FF;
font-size: 1.2em;
line-height: 1;
}
.gtr-container-f8k3j1 ol li::before {
counter-increment: none;
content: counter(list-item) "." !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0000FF;
font-weight: bold;
width: 20px;
text-align: right;
}
.gtr-container-f8k3j1 hr {
border: none;
border-top: 1px solid #ccc;
margin: 2em 0;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-f8k3j1 {
padding: 30px;
}
.gtr-container-f8k3j1 .gtr-f8k3j1-title-main {
font-size: 20px;
margin-bottom: 2em;
}
.gtr-container-f8k3j1 .gtr-f8k3j1-title-section {
font-size: 18px;
margin-top: 2.5em;
margin-bottom: 1.2em;
}
.gtr-container-f8k3j1 .gtr-f8k3j1-title-subsection {
font-size: 16px;
margin-top: 2em;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-f8k3j1 p,
.gtr-container-f8k3j1 li,
.gtr-container-f8k3j1 .gtr-f8k3j1-part-numbers {
font-size: 14px;
}
.gtr-container-f8k3j1 ol,
.gtr-container-f8k3j1 ul {
margin-bottom: 2em;
}
.gtr-container-f8k3j1 li {
padding-left: 30px;
}
.gtr-container-f8k3j1 ul li::before {
font-size: 1.3em;
}
.gtr-container-f8k3j1 ol li::before {
width: 25px;
}
}
Diebold Nixdorf Guide de l'installation des pièces ATM
Sécurité générale et préparation
Éteignez complètementÉteignez l'alimentation principale du guichet automatique, débranchez le câble d'alimentation et attendez au moins 30 secondes pour que les condensateurs internes se déchargent.
Protection antistatiqueUtilisez un bracelet antistatique ou touchez le métal au sol avant de manipuler les cartes de circuits électroniques pour éviter les dommages causés par l'ESD.
Connexions enregistréesPrenez des photos des positions des câbles avant de les débrancher pour assurer une réinstallation correcte.
Les outils nécessairesDes tournevis, des clés hexagonales, des câbles et un tissu propre.
Étapes d'installation pour les pièces communes
1. TP30 Imprimante de reçus
Le numéro de téléphone est le 01750302835 / 01750302898
Ouvrez le fascia avant et relâchez le verrou vert pour retirer le plateau du module d'imprimante.
Déconnectez les câbles d'alimentation et de données de l'ancienne imprimante.
Retirez les vis de montage et retirez l'unité défectueuse.
Installez la nouvelle imprimante, fixée avec des vis et reconnectez les câbles comme indiqué sur l'étiquette.
Poussez le plateau jusqu'à ce qu'il se fixe.
Allumez et imprimez une page d'auto-test pour vérifier le fonctionnement.
2Unité d'alimentation
Le numéro de téléphone est le 01750299985 / 1750299985
Ouvrez le couvercle arrière ou latéral du distributeur.
Déconnectez tous les câbles de sortie CC et le connecteur d'entrée CA de l'ancienne alimentation.
Retirer les vis de montage et les remplacer par la nouvelle unité de puissance.
Reconnectez les câbles suivant le routage original.
Fermez le couvercle, allumez et vérifiez les codes d'erreur ou le bruit anormal.
3. RM4 Tableau de contrôle de la tête
Le numéro de téléphone est le 01750287366
Ouvrez la porte du coffre et sortez le module de trésorerie RM4.
Déconnectez les câbles de ruban et les connecteurs d'alimentation de la carte de contrôle.
Dévisser et retirer le vieux PCB.
Installez la nouvelle carte de contrôle et attachez les vis.
Reconnectez tous les câbles dans leur ordre d'origine.
Faites glisser le module vers l'arrière et verrouillez-le, puis testez les fonctions du distributeur.
4RM4 Pièces de transport et de modules
(dont le numéro de téléphone est le 01750291701 / 1750291697 etc.)
Libérez le module avec le verrou mécanique vert.
Déconnectez les capteurs, moteurs et câbles.
Remplacer l'ensemble ou le sous-composant.
Reattachez les câbles et sécurisez le module.
Faites un test de diagnostic pour assurer un mouvement en douceur.
Vérification après installation
Allumez sans codes d'erreur ni feux d'avertissement.
Exécutez l'auto-diagnostic via le menu de l'opérateur.
Fonctions d'impression de test, de délivrance de trésorerie et de lecture de cartes.
Assurez-vous que tous les câbles sont fixés et non pincés par des pièces mobiles.
Vérifiez que toutes les portes, verrous et serrures sont complètement fermés.
Notes importantes
Toujours utilisernuméros de pièces correspondantspour éviter les problèmes de compatibilité.
Ne forcez pas les connecteurs ou les composants pendant l'installation.
Gardez l'intérieur propre et exempt de poussière ou de débris de papier.
Si des erreurs persistantes se produisent, vérifiez à nouveau les connexions de câbles et la compatibilité des pièces.
Voir plus
Comment le processus de réapprovisionnement en espèces des distributeurs automatiques Wincor?
2026-03-24
.gtr-container-atm-x7y2z {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 15px;
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
overflow-wrap: break-word;
}
.gtr-container-atm-x7y2z p {
font-size: 14px;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-atm-x7y2z .gtr-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-bottom: 1.5em;
color: #0000FF;
text-align: left;
}
.gtr-container-atm-x7y2z .gtr-section-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-top: 2em;
margin-bottom: 1em;
color: #0000FF;
text-align: left;
}
.gtr-container-atm-x7y2z .gtr-subsection-title {
font-size: 16px;
font-weight: bold;
margin-top: 1.5em;
margin-bottom: 0.8em;
color: #333;
text-align: left;
}
.gtr-container-atm-x7y2z ul,
.gtr-container-atm-x7y2z ol {
list-style: none !important;
padding-left: 25px !important;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-atm-x7y2z li {
position: relative;
margin-bottom: 0.8em;
font-size: 14px;
text-align: left;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-atm-x7y2z ul li::before {
content: "•" !important;
color: #0000FF;
font-size: 1.2em;
position: absolute !important;
left: -20px !important;
top: 0;
line-height: inherit;
}
.gtr-container-atm-x7y2z ol {
counter-reset: list-item;
}
.gtr-container-atm-x7y2z ol li::before {
counter-increment: none;
content: counter(list-item) "." !important;
color: #0000FF;
font-weight: bold;
position: absolute !important;
left: -25px !important;
top: 0;
width: 20px;
text-align: right;
line-height: inherit;
}
.gtr-container-atm-x7y2z strong {
font-weight: bold;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-atm-x7y2z {
padding: 25px 50px;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
}
.gtr-container-atm-x7y2z .gtr-title {
font-size: 24px;
margin-bottom: 2em;
}
.gtr-container-atm-x7y2z .gtr-section-title {
font-size: 20px;
margin-top: 2.5em;
margin-bottom: 1.2em;
}
.gtr-container-atm-x7y2z .gtr-subsection-title {
font-size: 18px;
margin-top: 2em;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-atm-x7y2z ul,
.gtr-container-atm-x7y2z ol {
padding-left: 30px !important;
}
.gtr-container-atm-x7y2z ul li::before {
left: -25px !important;
}
.gtr-container-atm-x7y2z ol li::before {
left: -30px !important;
width: 25px;
}
}
Processus de réapprovisionnement en espèces pour distributeurs automatiques Wincor
Ce document détaille le processus standard étape par étape de réapprovisionnement en espèces pour les distributeurs automatiques Wincor (y compris les séries CMD-V4, CMD-V5 et apparentées), couvrant la préparation, l'opération, la vérification et la documentation. Il est conforme aux directives de service officielles de Wincor et aux exigences de sécurité, garantissant des opérations de chargement d'espèces sécurisées, précises et efficaces.
1. Préparation avant réapprovisionnement
Autorisation et confirmation de sécurité: Obtenez l'autorisation officielle de réapprovisionnement en espèces et assurez-vous que deux techniciens autorisés au minimum sont présents (conformément aux protocoles de sécurité). Vérifiez la sécurité de l'emplacement du distributeur automatique, recherchez des dispositifs ou du personnel suspects autour de la machine et placez un panneau "Réapprovisionnement en espèces en cours" pour interdire l'accès au public.
Préparation des outils et du matériel: Rassemblez les éléments nécessaires : clés autorisées pour le coffre du distributeur automatique et les panneaux d'accès, une carte d'équilibrage (carte d'équilibrage des transactions superviseur), des liasses de billets préparées (triées par dénomination, intactes et sans dommage), une aide au chargement (numéro de pièce Wincor : 7595300720), un appareil de comptage de billets et un chiffon de nettoyage. Assurez-vous que toutes les liasses de billets sont exemptes d'emballages en papier, en plastique ou en caoutchouc avant utilisation.
Vérification de l'état du distributeur automatique: Utilisez la carte d'équilibrage pour accéder au panneau avant du distributeur automatique, appuyez sur "Envoyer totaux firmware" pour mettre temporairement le distributeur automatique hors service, puis réinsérez la carte pour imprimer le reçu de position actuelle des espèces pour vérification de l'équilibre. Enregistrez le numéro de série du distributeur automatique, les totaux actuels des espèces et l'heure de début du réapprovisionnement.
2. Activation du mode de maintenance du distributeur automatique
Déplacez-vous à l'arrière du distributeur automatique et localisez l'interrupteur de maintenance rouge ou bleu (généralement derrière l'écran arrière). Réglez l'interrupteur sur la position de maintenance (position sortie) pour accéder au menu de connexion.
Connectez-vous au menu de règlement en utilisant le nom d'utilisateur par défaut "admin" et le mot de passe par défaut "111" (ou les identifiants personnalisés selon les exigences de la banque). Sélectionnez "Rec-Print" pour imprimer les totaux des transactions du distributeur automatique sur l'imprimante de reçus avant pour une vérification croisée.
Sélectionnez "Clear Notes" sur l'écran arrière ; le système affichera "Processing" puis "Clear Note Successful", réinitialisant le compte de toutes les cassettes d'espèces à zéro. Cette étape garantit un enregistrement précis de la position des espèces après le réapprovisionnement.
3. Manipulation et chargement des cassettes d'espèces
3.1 Préparation des cassettes
Ouvrez la porte du coffre du distributeur automatique à l'aide des clés autorisées, retirez soigneusement toutes les cassettes de distribution d'espèces (évitez de les faire tomber ou de les endommager, car une cassette entièrement remplie pèse environ 6,3 kg). Vérifiez la roue dentée à l'avant de chaque cassette pour détecter tout dommage et assurez-vous que les cassettes sont exemptes d'humidité et de débris.
Si les cassettes ont été stockées dans un environnement froid, laissez-les s'acclimater à la température de fonctionnement du distributeur automatique pour éviter la condensation, qui pourrait causer des bourrages ou des dysfonctionnements.
Utilisez l'aide au chargement pour remplir chaque cassette avec des liasses d'espèces triées. Assurez-vous que chaque cassette ne contient qu'une seule dénomination de billets intacts, et insérez les liasses de manière à ce que les bandes argentées ou le gaufrage alternent à gauche et à droite pour assurer une distribution fluide. Ne remplissez pas les cassettes au-delà de leur capacité maximale.
3.2 Réinstallation des cassettes
Positionnez chaque cassette remplie horizontalement ou avec le côté de la poignée incliné vers le haut (pour éviter d'activer le verrou de retour dans le chariot de pression) et réinstallez-les dans le module de gestion des espèces du distributeur automatique. Assurez-vous que les cassettes sont correctement verrouillées et alignées pour éviter les bourrages pendant le fonctionnement.
Fermez solidement la porte du coffre du distributeur automatique et verrouillez-la avec les clés autorisées. Vérifiez que la porte est complètement fermée pour éviter les risques de sécurité et les erreurs système.
4. Réglage de la position des espèces et réinitialisation du système
Saisie de la position des espèces: Sur l'écran arrière, sélectionnez "Set Total Notes" et entrez le nombre de billets pour chaque cassette par dénomination à l'aide du clavier à l'écran. Confirmez chaque entrée avant de passer à la cassette suivante. Une fois toutes les cassettes réglées, appuyez sur "Set" pour enregistrer les données.
Sortie du mode de maintenance: Sélectionnez l'onglet "Exit Maintenance" sur l'écran arrière ; le distributeur automatique effectuera une auto-vérification des erreurs. Repoussez l'interrupteur de maintenance en position normale (position d'entrée) et attendez que le distributeur automatique se reconnecte au réseau.
Vérification du panneau avant: Revenez à l'avant du distributeur automatique, réinsérez la carte d'équilibrage, appuyez sur "Cash Replenishment" et sélectionnez chaque cassette pour réinitialiser le compte des espèces et confirmer la quantité de billets saisie. Appuyez sur "Totals Correct" pour générer un reçu pour chaque cassette, puis sélectionnez "Start New Balance Cycle" et "Send Firmware Totals" pour remettre le distributeur automatique en mode de service.
5. Tests et vérification post-réapprovisionnement
Tests fonctionnels: Effectuez une transaction test en retirant une petite quantité d'espèces (couvrant différentes dénominations) pour vérifier que le distributeur d'espèces fonctionne normalement et distribue le montant correct. Imprimez un reçu de test pour confirmer que les enregistrements de transaction sont exacts.
Re-vérification du solde des espèces: Réinsérez la carte d'équilibrage et appuyez sur "Print Cash Position" pour imprimer la position des espèces mise à jour. Comparez ce reçu avec le reçu avant réapprovisionnement et les espèces réellement chargées pour vous assurer qu'il n'y a pas de divergences.
Vérification de la sécurité et du système: Confirmez que le distributeur automatique est de nouveau en ligne, que tous les panneaux d'accès sont verrouillés et que le panneau "Réapprovisionnement en espèces en cours" a été retiré. Vérifiez le journal des défauts du distributeur automatique pour vous assurer qu'aucun code d'erreur n'a été généré pendant le processus de réapprovisionnement.
6. Documentation et achèvement
Complétez le rapport de réapprovisionnement en espèces, y compris : le numéro de série du distributeur automatique, l'emplacement, la date/heure du réapprovisionnement, les noms des techniciens autorisés, les dénominations et quantités d'espèces chargées, les totaux d'espèces avant et après réapprovisionnement, et les résultats des tests.
Nettoyez la zone de travail, retirez les outils, videz les emballages d'espèces et assurez-vous qu'aucune espèce ou aucun matériel ne reste près du distributeur automatique. Si un coffre est utilisé pour stocker des espèces pendant le réapprovisionnement, changez sa combinaison après l'opération pour renforcer la sécurité.
Soumettez le rapport de réapprovisionnement au service compétent pour classement, et signalez immédiatement toute anomalie (par exemple, écarts d'espèces, dysfonctionnements d'équipement) au superviseur.
Voir plus